В рамках конференции с пленарными докладами выступят известные лингвисты:

«Слабая семантика в описании смысла и функционирования речевых форм»
А.Н. Баранов
Институт Русского языка им. В.В. Виноградова РАН
«Типы речевых жанров в лингвокультурном аспекте»
В.И. Карасик
Институт Русского языка им. А.С. Пушкина

«Динамика развития речевого этикета»

М.А. Кронгауз
Российский государственный гуманитарный университет
«В поисках гармонии между вежливостью, политической корректностью и свободой слова: лингвистический аспект»

О.А. Леонтович

Волгоградский государственный социально-педагогический университет
«Язык ценностей» в интернет-медиа: корпусный анализ репрезентативных контекстов»

Т.Б. Радбиль

Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского

«Модели текстов, порожденных искусственным интеллектом»

Бранко Тошович

Университет им. Карла Франца, г. Грац
«Аксиологическая синергия языков и культур: гражданин в цифровом медиапространстве»

М.Р. Желтухина

Волгоградский государственный социально-педагогический университет
Также в рамках конференции состоится творческая встреча с писателем, филологом, автором и ведущим программы «Образцовое чтение» Константином Образцовым.
Тема: «КАК и ЗАЧЕМ рассказывать о литературе в эпоху Chat GPT»

«Несколько лет назад, еще до всемирной славы ChatGPT, я принимал участие в тестировании русскоязычного алгоритма LLM. Машине поставили задачу создать несколько фрагментов текста, максимально точно стилизованных под прозу Гоголя, а эксперты должны были попытаться отличить оригинал от подделки.

Я писатель, филолог со специальностью «Русская филология и культура» и очень люблю Гоголя.

Я ошибся дважды.

Уже тогда был очевиден вопрос, который сегодня, когда технологии LLM развиваются экспоненциально, задают все: если не видно разницы между машиной и Гоголем, зачем вообще изучать литературу и заниматься творчеством?..

Это сложный вопрос, требующий непростого ответа…»

Творческая встреча будет проходить 5 октября 2023 г. в 19:00 по адресу:

г. Санкт-Петербург, Биржевая линия, д. 6, Банкетный зал.

Кроме этого, участникам конференции предлагается возможность посетить мастер-классы различной направленности:


«Предварительная синтаксическая подготовка юридических текстов для их последующего перевода с русского на французский или с французского на русский язык»
Ведущий мастер-класса Михаил Георгиевич Щербина

«О переводе на французский язык романов М. Елизарова»
Ведущая мастер-класса Валентина Чепига-Шарье

«Тренинг по синхронному переводу»
Ведущая мастер-класса Фаина Мусаева

«Дифференциация в развитии межкультурной сенситивности»
Ведущая мастер-класса Елена Геннадьевна Беляева

«Стартап как ВКР: опыт СПбГУ»
Ведущий мастер-класса Николай Леонидович Парфененок

«Искусственный интеллект в преподавании иностранного языка»
Ведущая мастер-класса Татьяна Владимировна Замятина


Made on
Tilda