В ходе работы конференции предполагается работа следующих секций:

Секция 1. Перевод и лингвокультурология. Управление переводческими процессами. Дополнительные образовательные программы в сфере перевода

Секция 2. Профессиональная и цифровая лингводидактика

Секция 3. Современные направления когнитивных лингвистических исследований

Секция 4. Актуальные вопросы прагма-, социо- и юридической лингвистики

Секция 5. Коммуникация в цифровом обществе. Язык и медиа

Секция 6. Литература сегодня: вид искусства, синтез науки и инструмент воспитания духа и личности

Секция 7. Романские языки в диалоге культур

Секция 8. Немецкий язык и культура: от слова к дискурсивным практикам

Секция 9. Россия – Восток: диалог языков и культур

Секция 10. Народы Арктики – современное социолингвистическое пространство

Секция 11. Этнолингвистика. Антропоцентризм и национальная идентичность

Секция 12. Междисциплинарный полилог: лаборатория культурной синергии

Секция 13. Языковое и культурное многообразие в глобальном мире

В рамках конференции также будут проводиться тематические круглые столы и творческие встречи.


Для участников конференции будет организована автобусная экскурсия в

г. Гатчина с осмотром дворцово-парковых ансамблей

(по желанию, оплачивается дополнительно).